Examining Loyalty in Translation: Perspectives and Implications
Exploring the concept of loyalty in translation studies through the lens of Christiane Nord's work, this content delves into the evolving definition of loyalty in the context of interpersonal relationships and social responsibility among translators. It compares fidelity with loyalty, discusses the
4 views • 16 slides
Understanding Translation Studies: From Origins to Cultural Turn
The exploration of translation studies, from its historical roots to the modern cultural turn, delves into the essence of translation, its typologies according to Jakobson, the role of translators through historical perspectives from Cicero to modern times, and insights from Dryden and Schleiermache
2 views • 38 slides
Exploring Different Types of Translation
Discover various types of translation including oral, written, computer-assisted, machine translation, and back translation. Learn about the processes involved in each type and how they facilitate communication across different language cultures. Gain insights into the intricacies of translating spo
1 views • 18 slides
Understanding Programming Languages and Translators in Computational Thinking
Programming languages are categorized into generations, from low-level machine code to high-level languages. Translators like assemblers, compilers, and interpreters help convert code for computer execution. Each generation has its characteristics and purposes, affecting ease of programming, debuggi
1 views • 18 slides
Evolution of Translation Studies: From Ancient Practices to Modern Specializations
Translation studies have evolved into a new discipline focusing on intralingual, interlingual, and intersemiotic translation. Starting with historical figures like Cicero and Jerome, the discipline has now expanded into specialized areas such as scientific, technical, and audiovisual translation pro
0 views • 15 slides
The Evolving Role of Translators in Promoting Intercultural Understanding
The role of translators goes beyond mere translation; they serve as ambassadors between cultures, bridging linguistic and cultural gaps. By providing insights and foregrounding differences, translators play a crucial role in fostering intercultural understanding in our increasingly borderless world.
0 views • 14 slides
Ensuring Quality in Legal Translation by 3 Parties: Governments, Courts, and Translators
Explore the importance of quality legal translation involving governments, courts, and translators in criminal proceedings. The European Union's Directive on interpretation and translation aims to facilitate communication across Member States. Governments play a key role in regulating the translatio
0 views • 20 slides
Understanding J.C. Catford's Linguistic Theory of Equivalence in Translation
J.C. Catford, a prominent figure in translation studies, developed a theory of equivalence in translation based on functional linguistics. His work emphasizes the process of substituting text from one language to another, focusing on formal and textual equivalence. Catford's theory sheds light on ho
2 views • 12 slides
Communicating with Patients with Cognitive Impairment and Other Communication Difficulties
This presentation highlights the causes of communication difficulties in patients, focusing on cognitive impairment, sensory impairments, and language barriers. It emphasizes the challenges of caring for these patients, including assessing pain and managing symptoms effectively. Practical strategies
0 views • 27 slides
Specialized Translators in Documentary Audiovisual Texts: Terminology and Audience Considerations
Specialized translators in documentary audiovisual texts require a broad knowledge across various topics, from anthropology to medicine, including sub-topics like anatomy and quantum physics. Understanding the target audience, which may range from children to scientists, helps determine the level of
0 views • 38 slides
Analyzing English Functional Realizations of Arabic Prepositions
This paper delves into the complex semantic functions of Arabic prepositions and their varied English translations. By examining the nuanced differences in expression across languages, it aims to enhance understanding for translators and linguists, shedding light on potential ambiguities that can ar
0 views • 12 slides
The European Arrest Warrant: Pragmatic and Translation Aspects
Exploring the European Arrest Warrant (EAW) in Belgium and Italy, this presentation delves into structural and linguistic indicators, judicial core terminology, participants in EAW communication, translation best practices, and the role of legal translators in ensuring quality. Discover the innovati
0 views • 36 slides
Audio Description Guidelines in Modern Languages for Translators and Interpreters
Explore the various types and importance of audio description guidelines, covering topics like what to describe, when and how to describe, and dealing with thorny issues such as subjectivity and film techniques. Discover the differences between general approaches and strategies, along with examples
0 views • 17 slides
The Legislated Mediation of Indigenous Rights in Peru - Translating Cultures Project
The Translating Cultures project in Peru explores the legislated mediation of indigenous rights through the lens of State-trained translators and interpreters. The research focuses on the complex role and identity of these language experts, highlighting their blend of linguistic and cultural activis
0 views • 4 slides
Challenges in Translation: Terminology and Language Support
Exploring the complexities faced in translation, especially with technical content, due to factors like terminology, lack of context, and difficult syntax. The text emphasizes the importance of comprehension for experienced translators and the intricacies involved in conveying meaning accurately acr
0 views • 42 slides
Insights on Legal Translators Registers
This publication delves into the establishment of registers for legal translators, drawing from experiences in Spain and Argentina. It discusses the directive on interpretation and translation in criminal proceedings, emphasizing the importance of quality translations for fairness. The historical ba
0 views • 16 slides
The Impact of Multilingualism on Translation Studies
In a world embracing multilingualism, translators face new challenges when confronted with texts blending multiple languages. This phenomenon intertwines with translation, emphasizing the complex relationship between language, culture, and geography. Exploring literary multilingualism and its evolut
0 views • 24 slides
Unveiling the World of Translators: Gavin Wallace Translation Fellowship Showcase at SUISS 2023
Exploring the intricate world of translators at the Gavin Wallace Translation Fellowship Showcase, where Clara Ministral dives into the essence of translation. From unraveling the enigmatic "The Beholder" by Ali Smith to navigating personal struggles and language nuances, the journey of a translator
1 views • 12 slides
The Art of Translation by Vladimir Nabokov
The Art of Translation by Vladimir Nabokov explores the complexities of translating works, highlighting three grades of errors in verbal transmigration. Nabokov emphasizes the importance of fidelity to the original text while critiquing translators who sacrifice meaning for elegance. He provides ins
0 views • 11 slides
Challenges and Considerations in Song Translation
Exploring the complexities of translating songs, focusing on the balance between accuracy and singability. Songs present unique challenges with their concise yet rhythmically significant lyrics, requiring translators to preserve meaning and emotion while considering musicality. The dilemma lies in c
0 views • 12 slides
InterConnect A/S - Driving Innovation in Legal Technology
InterConnect A/S, established in 1996 in Svendborg, Denmark, specializes in software development and ERP/database systems. As a key player in the LIT Pilot Project, they are actively involved in developing a search machine for legal interpreters and translators. With a strong track record in project
0 views • 16 slides
Annotating Semantic Issues in Translation for Students
This chapter delves into semantic issues in translation, aiming to assist students in annotating their translations from a semantic viewpoint. It emphasizes using semantic information to aid in translating data accurately while maintaining communicative effectiveness. The story discussed highlights
0 views • 19 slides
Comprehensive Overview of Translation: History, Definition, Importance, and Characteristics
Delve into the rich history, definition, importance, and key characteristics of translation. Uncover the evolution from the 3rd century BC to modern demands. Explore the vital role of competent translators, cultural fluency, and essential tools like dictionaries in bridging linguistic gaps.
0 views • 17 slides
Understanding Ambiguity in Translation Theory
Exploring the complexities of ambiguity in translation theory, this content delves into the nuances of meaning, neologisms, and the challenges faced by translators in deciphering text. It discusses the various types of ambiguity, such as lexical and semantic, highlighting their impact on language in
0 views • 27 slides
Exploring Narrative Perspective in Translating Jane Eyre Workshop
This workshop delves into the translation of narrative perspective, guiding participants through decoding and translating a passage from Jane Eyre. Activities include analyzing book covers, back-translating passages, and creating inspired pieces of writing. Participants explore how translators make
0 views • 18 slides