Guidelines for Interview Transcription in Qualitative Content Analysis

Welcome
to the world of
qualitative content analysis!
Transcription
Udo Kuckartz & Stefan Rädiker
March 2023
qca-method.net
 
1.
Each contribution to the conversation should be transcribed into its own paragraph.
Changes in speaker are denoted by an empty line to improve the readability of the transcription.
2.
Paragraphs belonging to the interviewer or moderator should begin with an ‘I:’ or ‘M:’ while those belonging
to the respondent are denoted by a unique abbreviation such as ‘R:’.
To distinguish between several persons in one recording, the abbreviations should be supplemented by
numbers, such as ‘M1:’, ‘M2:’, ‘R1:’, ‘R2:’. Names or pseudonyms can be used as an alternative to
abbreviations.
3.
Transcription should be verbatim, not based on sounds or simply contain summaries
.
Any components of dialects should be translated into the standard language.
4.
Language and punctuation should be smoothed slightly to accommodate written standards.
5.
Long, clear pauses 
should be marked by three full stops in brackets ‘
(...)
’.
6.
Any terms that a person 
emphasized
 should be 
underlined
.
7.
Anything a person says 
loudly
 should be 
capitalized
.
What rules to apply when transcribing interviews for QCA?
 
8.
The 
approving or affirming vocalizations 
on the part of the interviewer (‘mhm’, ‘aha’, etc.) 
should not be
transcribed
 
as long as they do not interrupt the person’s flow of speech or can be interpreted as direct answers
to a question
.
9.
Fillers
 such as ‘um’ 
are only transcribed if they are meaningful
 in terms of content.
10.
Any 
disruptions
 should be listed in double parentheses indicating the cause, e.g., ‘
((telephone rings))
’.
11.
Any of the respondent’s or interviewer’s 
vocalizations
 that support or clarify a statement should be noted in
simple parentheses, e.g., ‘
(laughs)
’, ‘
(sighs)
’.
12.
Like vocalizations, 
non-verbal activities in video recordings 
of interviews and focus groups should be noted in
simple parentheses, e.g., ‘
(opens the window)
’, ‘(turns away)’.
13.
Unintelligible or unclear words
 should be noted as ‘
(unclear)
’. Words and passages where the wording is only
suspected are bracketed and marked with a question mark at the end, e.g., ‘(kobold?)’.
14.
Time stamps are inserted at the end of each conversational contribution
; if necessary, time stamps are also
inserted in cases of incomprehensible passages in a longer paragraph.
What rules to apply when transcribing interviews for QCA?
 
EasyTranscript (
www.e-werkzeug.eu/index.php/en/
)
ExpressScribe (
www.nch.com.au/scribe/
)
f4/f5transcript (
www.audiotranskription.de/en/
)
HyperTRANSCRIBE (
www.researchware.com
)
InqScribe (
www.inqscribe.com
)
Transcriber (
sourceforge.net/projects/trans
)
 
It is also possible to transcribe with QDA software such as 
MAXQDA
 or 
NVivo
.
Software for “manual” transcription
 
AmberScript
 (Netherlands)
f4x
 (Germany)
HappyScribe
 (Ireland)
Otter.ai
 (USA)
TEMI
 (USA)
Trint
 (UK)
Speechmatics
 (UK)
 
> There are many more services all around the world.
> Please consider aspects of data protection when using automatic transcription.
> Automatic transcription will save you up to 50% of time compared to manually transcribing, but you
need to schedule time for reviewing and correcting the automatically created transcripts.
Tools for automatic transcription (selection)
 
not possible for extreme dialects
 
accuracy is lower than manually transcription
no pauses (only f4x offers this feature)
no indication of emphasized words
no indication of loud words
no confirming words such as mhm, aha
 
 
Limits of automatic transcription
 
 
 
Happy transcribing 
Slide Note
Embed
Share

Guidelines for transcribing interviews in Qualitative Content Analysis (QCA) include formatting rules, speaker attribution, verbatim transcription, punctuation adjustments, marking pauses and emphases, handling vocalizations and fillers, managing disruptions, and capturing non-verbal activities. Various software tools are available for manual and automatic transcription, with considerations for data protection when using automatic services.

  • Qualitative Analysis
  • Transcription Guidelines
  • QCA
  • Interview Transcription
  • Data Protection

Uploaded on Aug 14, 2024 | 0 Views


Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. Download presentation by click this link. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.

E N D

Presentation Transcript


  1. Welcome to the world of qualitative content analysis! Transcription Udo Kuckartz & Stefan R diker March 2023 qca-method.net

  2. What rules to apply when transcribing interviews for QCA? 1. Each contribution to the conversation should be transcribed into its own paragraph. Changes in speaker are denoted by an empty line to improve the readability of the transcription. 2. Paragraphs belonging to the interviewer or moderator should begin with an I: or M: while those belonging to the respondent are denoted by a unique abbreviation such as R: . To distinguish between several persons in one recording, the abbreviations should be supplemented by numbers, such as M1: , M2: , R1: , R2: . Names or pseudonyms can be used as an alternative to abbreviations. 3. Transcription should be verbatim, not based on sounds or simply contain summaries. Any components of dialects should be translated into the standard language. 4. Language and punctuation should be smoothed slightly to accommodate written standards. 5. Long, clear pauses should be marked by three full stops in brackets (...) . 6. Any terms that a person emphasized should be underlined. 7. Anything a person says loudly should be capitalized.

  3. What rules to apply when transcribing interviews for QCA? 8. The approving or affirming vocalizations on the part of the interviewer ( mhm , aha , etc.) should not be transcribed as long as they do not interrupt the person s flow of speech or can be interpreted as direct answers to a question. 9. Fillers such as um are only transcribed if they are meaningful in terms of content. 10. Any disruptions should be listed in double parentheses indicating the cause, e.g., ((telephone rings)) . 11. Any of the respondent s or interviewer s vocalizations that support or clarify a statement should be noted in simple parentheses, e.g., (laughs) , (sighs) . 12. Like vocalizations, non-verbal activities in video recordings of interviews and focus groups should be noted in simple parentheses, e.g., (opens the window) , (turns away) . 13. Unintelligible or unclear words should be noted as (unclear) . Words and passages where the wording is only suspected are bracketed and marked with a question mark at the end, e.g., (kobold?) . 14. Time stamps are inserted at the end of each conversational contribution; if necessary, time stamps are also inserted in cases of incomprehensible passages in a longer paragraph.

  4. Software for manual transcription EasyTranscript (www.e-werkzeug.eu/index.php/en/) ExpressScribe (www.nch.com.au/scribe/) f4/f5transcript (www.audiotranskription.de/en/) HyperTRANSCRIBE (www.researchware.com) InqScribe (www.inqscribe.com) Transcriber (sourceforge.net/projects/trans) It is also possible to transcribe with QDA software such as MAXQDA or NVivo.

  5. Tools for automatic transcription (selection) AmberScript (Netherlands) f4x (Germany) HappyScribe (Ireland) Otter.ai (USA) TEMI (USA) Trint (UK) Speechmatics (UK) > There are many more services all around the world. > Please consider aspects of data protection when using automatic transcription. > Automatic transcription will save you up to 50% of time compared to manually transcribing, but you need to schedule time for reviewing and correcting the automatically created transcripts.

  6. Limits of automatic transcription not possible for extreme dialects accuracy is lower than manually transcription no pauses (only f4x offers this feature) no indication of emphasized words no indication of loud words no confirming words such as mhm, aha

  7. Happy transcribing

More Related Content

giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#