Embracing Linguistic Diversity in Scotland: A Journey of Integration and Empowerment

undefined
 
We are Language Rich:
Celebrating the
Bountiful Sources of
Language in Scotland
 
Professor Alison Phipps
UNESCO Chair: Refugee Integration
through Languages and the Arts
 
COSLA Conference
 
Alison Phipps
UNESCO Chair: Refugee Integration through
Languages and the Arts
 
The Refugee Provocation to Scotland
 
 
 
“You are stingy with your languages
you do not speak to us in the
street”
 
Welcoming Our Learners:  Scotland’s ESOL Strategy
2015 – 2020
 
“That all Scottish residents for whom
English is not a first language have the
opportunity to access high quality English
language provision so that they can
acquire the language skills to enable
them to participate in Scottish life: in the
workplace, through further study, within
the family, the local community, Scottish
society and the economy. These language
skills are central to giving people a
democratic voice and supporting them to
contribute to the society in which they
live.” p.6
 
Learning to be more like a home
 
2 years of rapid, focused and willing
expansion of language work with
refugees
 
At policy level 
 new strategies
At classroom level 
renewed
energy and focus
At community level - 
befriending
 
Political Economy of Languages
 
Differences in provision: refugee
language vs ordinary vs elite
language learner
Woefully inadequate language
provision in UK.
Number of hours has been
counted (10,000)
 
Scotland is Multilingual Country
 
Scotland has passed laws
focusing on Gaelic and BSL
Scotland has remarkable
linguistic resource
Language models are shifting
from being based on deficit to
based on plenty
 
Language Befriending
 
Holistic practice
Embedding languaging into every
transaction
Enabling each other
“In my language we say
.” 
 the
pedagogy of the street.
Teach and learn everywhere. It’s
not life long learning so much as
learning everywhere.
 
English Last
 
Translanguaging is what the whole
world does
Language humility
Bring your resources to the
classroom
Multilingual policies should be
default and norm in all local
authorities.
Mother languages first 
 the only
advantage in face of everyone else’s
advantages
 
 
Re-Wilding Languages
 
Get out and about
Bring more multilingual arts
Beyond literacy patterns
Re-wilding the practitioner
 
If it’s good for refugees, it’s good for everyone.
 
 
Live in languages;
Love in them and with them!
Don’t be stingy
Add to the abundance.
Slide Note
Embed
Share

Scotland celebrates its rich linguistic diversity through initiatives like the ESOL Strategy, promoting language skills for residents. Refugees are encouraged to learn and integrate, shifting language models from deficit to abundance, fostering a multilingual country with laws supporting Gaelic and BSL. Holistic approaches like language befriending empower individuals to engage in society through language.

  • Linguistic Diversity
  • Scotland
  • Integration
  • Refugees
  • Multilingualism

Uploaded on Sep 22, 2024 | 0 Views


Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. Download presentation by click this link. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.

E N D

Presentation Transcript


  1. We are Language Rich: Celebrating the Bountiful Sources of Language in Scotland Professor Alison Phipps UNESCO Chair: Refugee Integration through Languages and the Arts

  2. COSLA Conference Alison Phipps UNESCO Chair: Refugee Integration through Languages and the Arts

  3. The Refugee Provocation to Scotland You are stingy with your languages you do not speak to us in the street

  4. Welcoming Our Learners: Scotlands ESOL Strategy 2015 2020 That all Scottish residents for whom English is not a first language have the opportunity to access high quality English language provision so that they can acquire the language skills to enable them to participate in Scottish life: in the workplace, through further study, within the family, the local community, Scottish society and the economy. These language skills are central to giving people a democratic voice and supporting them to contribute to the society in which they live. p.6

  5. Learning to be more like a home 2 years of rapid, focused and willing expansion of language work with refugees At policy level new strategies At classroom level renewed energy and focus At community level - befriending

  6. Political Economy of Languages Differences in provision: refugee language vs ordinary vs elite language learner Woefully inadequate language provision in UK. Number of hours has been counted (10,000)

  7. Scotland is Multilingual Country Scotland has passed laws focusing on Gaelic and BSL Scotland has remarkable linguistic resource Language models are shifting from being based on deficit to based on plenty

  8. Language Befriending Holistic practice Embedding languaging into every transaction Enabling each other In my language we say . the pedagogy of the street. Teach and learn everywhere. It s not life long learning so much as learning everywhere.

  9. English Last Translanguaging is what the whole world does Language humility Bring your resources to the classroom Multilingual policies should be default and norm in all local authorities. Mother languages first the only advantage in face of everyone else s advantages

  10. Re-Wilding Languages Get out and about Bring more multilingual arts Beyond literacy patterns Re-wilding the practitioner

  11. If its good for refugees, its good for everyone. Live in languages; Love in them and with them! Don t be stingy Add to the abundance.

Related


More Related Content

giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#