Culturally Responsive Biliteracy in Inclusive Education

 
BECOME:
Biliterate Equitable Committed
Observant Multicultural Educator
A PATHWAY FOR CHANGE
 
Fernando Rodríguez-Valls, Ph.D.
Lisa Winstead, Ph.D.
Armando Garza, Ph.D.
California State University, Fullerton
 
BILITERACY PK-16
 
BECOME
 
 
Commitment
 
 
 
 
Sensitivity
 
 
 
 
Preparation
 
 
 
 
 
 
A committed, engaged pedagogy fuels the
engine of an inclusive classroom
 
 
The concept of the committed and engaged pedagogy visualizes
every student as an active participant in the language
development/acquisition processes (hooks, 2010)
 
The new classroom in which languages coexist and students learn
a second language is a classroom that functions as a 
learning
cooperative 
(Gavilán Bouzas and Alario Sánchez, 2014)
 
We have to help the student grow and develop as a 
global citizen
,
prepared to enrich their culture and language with new cultures
and new languages (García, 2009; Grosjean & Li, 2013).
 
Inclusive Education
 
 
With a partner create an acronym that explains how you define
inclusive education
 
I
 
N
 
C
 
L
 
U
S
 
I
 
V
 
E
 
Culturally and linguistically responsive
methodology
 
Which language(s) 
should be taught in the classroom?
 
In the inclusive classroom, the teacher teaches the target language and in the
target language, using the language as a tool through which the student
analyzes in a critical way the 
linguistic aspects that connect and
differentiate himself/herself from their classmates.
 
The student has the right to have their cultural and linguistic identity not only
valued but also utilized to contextualize and 
enrich the learning processes
(Nieto, 2013).
 
1.
[activities and strategies] focus on and respond to the positive and 
unique
cultural [linguistic] experiences
 that children and their families contribute
to the school community…
2.
educators need to 
strive for excellence 
and must be able to design
meaningful [activities] and stimulating academic environments”
3.
Biliteracy in the classroom, the 
WE space
 
 
Language(s) Proficiency(ies)
 
 
Teaching in two languages calls for teachers who know how to
communicate in 
personal and intellectual ways
.
 
The way teachers use 
the classroom discourse 
has a direct impact when
constructing a participatory and inclusive classroom environment.
 
Teaching in two languages is an 
expression of equity
, which goal is to
critically analyze the role languages and their registers play within
different contexts.
 
Ultimately, the goal is to 
read the word and the worlds with biliterate,
critical eyes.
 
 
Bilingual Authorization
 
Why Spanish Bilingual Authorization in Multiple
Subjects (Elementary Ed)?
 
 
Opportunity to become part of a community and
networking with other Spanish bilingual educators who
desire to teach in dual immersion or bilingual programs
Full time classes during the day during initial weeks as
well as fieldwork, then…
Gaining semester to year-long bilingual student teaching
experiences in dual immersion/bilingual classrooms
Bilingual Authorization courses may need to be taken in
summer
Spanish Bilingual Authorization in the Dept. of
Elementary and Bilingual  Ed.
 
Generally two semesters
Two additional courses beyond
the Multiple Subject Credential
   EDEL/EDSC 446
   EDEL/EDSC 541
Student teaching in dual
immersion classroom for up to 2
semesters
Building and support of
ongoing development of
Spanish literacy and instruction
To Obtain a Spanish Bilingual Authorization in
Dept. of Elementary & Bilingual Education
 
 
Bachelor’s Degree 
or
Completion of GE requirements with no more than 6 units
remaining in your major
Admission into Multiple Subject Credential Program
 
Gracias  /  Thank you  /  謝謝  / 
شكرا
Salamat
  /  고맙습니다  /  
cảm ơn bạn
 
 
Fernando Rodríguez-Valls- COE Bilingual Authorization Program
Coordinator: 
frodriguez-valls@fullerton.edu
 
Lisa Winstead- Spanish Bilingual Authorization Coordinator, EDEL
lwinstead@fullerton.edu
 
Armando Garza- Spanish Bilingual Authorization Outreach, EDEL
agarza@fullerton.edu
 
“No one is born fully-formed: it is through self-experience in the world
that we become what we are”
 
Paolo Freire
 
 
 
 
Slide Note
Embed
Share

Culturally responsive biliteracy in inclusive education emphasizes the importance of teaching in two languages, valuing diverse cultural and linguistic identities, and creating a participatory and inclusive classroom environment. Educators play a crucial role in fostering language development and acquisition while ensuring every student feels included and empowered to engage critically with linguistic aspects. The commitment to equity and cultural enrichment enhances students' global citizenship and promotes a community of learners who celebrate linguistic diversity.

  • Culturally Responsive
  • Biliteracy
  • Inclusive Education
  • Language Development
  • Multiculturalism

Uploaded on Sep 13, 2024 | 0 Views


Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. Download presentation by click this link. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.

E N D

Presentation Transcript


  1. BECOME: BiliterateEquitable Committed Observant Multicultural Educator A PATHWAY FOR CHANGE Fernando Rodr guez-Valls, Ph.D. Lisa Winstead, Ph.D. Armando Garza, Ph.D. California State University, Fullerton

  2. BILITERACY PK-16 BILITERATE BICULUTURA L WORK FORCE LONG TERM COMMUNITY COMMITMENT BILITERACY

  3. BECOME Commitment Sensitivity Preparation

  4. A committed, engaged pedagogy fuels the engine of an inclusive classroom The concept of the committed and engaged pedagogy visualizes every student as an active participant in the language development/acquisition processes (hooks, 2010) The new classroom in which languages coexist and students learn a second language is a classroom that functions as a learning cooperative (Gavil n Bouzas and Alario S nchez, 2014) We have to help the student grow and develop as a global citizen, prepared to enrich their culture and language with new cultures and new languages (Garc a, 2009; Grosjean & Li, 2013).

  5. Inclusive Education With a partner create an acronym that explains how you define inclusive education I N C L U S I V E

  6. Culturally and linguistically responsive methodology Which language(s) should be taught in the classroom? In the inclusive classroom, the teacher teaches the target language and in the target language, using the language as a tool through which the student analyzes in a critical way the linguistic aspects that connect and differentiate himself/herself from their classmates. The student has the right to have their cultural and linguistic identity not only valued but also utilized to contextualize and enrich the learning processes (Nieto, 2013). [activities and strategies] focus on and respond to the positive and unique cultural [linguistic] experiences that children and their families contribute to the school community educators need to strive for excellence and must be able to design meaningful [activities] and stimulating academic environments Biliteracy in the classroom, the WE space 1. 2. 3.

  7. Language(s) Proficiency(ies) Teaching in two languages calls for teachers who know how to communicate in personal and intellectual ways. The way teachers use the classroom discourse has a direct impact when constructing a participatory and inclusive classroom environment. Teaching in two languages is an expression of equity, which goal is to critically analyze the role languages and their registers play within different contexts. Ultimately, the goal is to read the word and the worlds with biliterate, critical eyes.

  8. Bilingual Authorization Language Emphasis Engaged Methodology Cultural Responsive Practice Culture and Education of Latino Students Language Proficiency Spanish Methods and Inquiry for Bilingual Teachers Oral and written exam at CSUF EDSC 446 Methods and Inquiry for Bilingual Teachers EDSC 541 Culture and Education of Students Mandarin, Korean and Vietnamese CSET LOTE III in the target language EDSC 446 EDSC 541

  9. Why Spanish Bilingual Authorization in Multiple Subjects (Elementary Ed)? Opportunity to become part of a community and networking with other Spanish bilingual educators who desire to teach in dual immersion or bilingual programs Full time classes during the day during initial weeks as well as fieldwork, then Gaining semester to year-long bilingual student teaching experiences in dual immersion/bilingual classrooms Bilingual Authorization courses may need to be taken in summer

  10. Spanish Bilingual Authorization in the Dept. of Elementary and Bilingual Ed. Generally two semesters Two additional courses beyond the Multiple Subject Credential EDEL/EDSC 446 EDEL/EDSC 541 Student teaching in dual immersion classroom for up to 2 semesters Building and support of ongoing development of Spanish literacy and instruction

  11. To Obtain a Spanish Bilingual Authorization in Dept. of Elementary & Bilingual Education Bachelor s Degree or Completion of GE requirements with no more than 6 units remaining in your major Admission into Multiple Subject Credential Program

  12. Gracias / Thank you / / Salamat / / c m nb n Fernando Rodr guez-Valls- COE Bilingual Authorization Program Coordinator: frodriguez-valls@fullerton.edu Lisa Winstead- Spanish Bilingual Authorization Coordinator, EDEL lwinstead@fullerton.edu Armando Garza- Spanish Bilingual Authorization Outreach, EDEL agarza@fullerton.edu No one is born fully-formed: it is through self-experience in the world that we become what we are Paolo Freire

Related


More Related Content

giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#