Essentials of Literary Translation: Understanding the Art and Skill of Interpreting
The process of literary translation involves creativity, cultural understanding, and maintaining the essence of the original text. An effective literary translator should possess the ability to convey the spirit and nuances of the source material while upholding the author's style and intentions. Av
0 views • 25 slides
Seminar on Truth, Trust, and Cooperation in Translation Ethics
Dive into the complexities of translation ethics by exploring concepts from Berman's textual ethics and Pym's ethics in the context of real-world translation practices. Reflect on the genre-dependent nature of ethics in translation and contemplate the translator's role in today's multicultural lands
1 views • 26 slides
The Founding of Savannah: Oglethorpe, Tomochichi, and Mary Musgrove
On October 6th, 2016, James Oglethorpe, Chief Tomochichi of the Yamacraw tribe, and Mary Musgrove played crucial roles in the establishment of Savannah, Georgia. Oglethorpe, an Englishman, founded the colony and convinced King George II to grant a charter for colonization. Tomochichi, a Yamacraw chi
0 views • 20 slides
Exploring Racially Marked Words in Fiction and Journalism
This study delves into the linguistic features of English racial vocabulary in journalistic and literary texts, along with its translation into Ukrainian. It examines the historical development of racial segregation ideas, linguistic status of racially marked vocabulary in English, characteristics o
0 views • 14 slides
Unveiling the World of Translators: Gavin Wallace Translation Fellowship Showcase at SUISS 2023
Exploring the intricate world of translators at the Gavin Wallace Translation Fellowship Showcase, where Clara Ministral dives into the essence of translation. From unraveling the enigmatic "The Beholder" by Ali Smith to navigating personal struggles and language nuances, the journey of a translator
1 views • 12 slides
The Enigma of Edward Fitzgerald by Jorge Luis Borges
The essay by Jorge Luis Borges delves into the intriguing collaboration between a writer and translator, focusing on the enigmatic partnership between Umar ben Ibrahim al Khayyam and Edward Fitzgerald in creating the English version of the Rubaiyat. Borges weaves a narrative that merges the lives of
0 views • 9 slides