Proclaiming Good News and Healing Miracles from the Book of Luke
The passages from the book of Luke narrate how the Spirit of the Lord rests on Jesus to bring good news to the poor, proclaim freedom and sight to the oppressed, and announce the year of the Lord's favor. The accounts also include miraculous healings of a woman with a hemorrhage and a young girl restored to life.
Download Presentation
Please find below an Image/Link to download the presentation.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. Download presentation by click this link. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.
E N D
Presentation Transcript
L uc 4 : 1 8 -2 1 L 'E sprit bonne nouvelle aux Il Il m'a pour et proclamer l'ann e de gr ce accord e par le S eigneur[ [g g] ].. roula le livre, le D ans la synagogue, ---A ujourd'hui devenue L 'E sprit du S eigneur repose sur bonne nouvelle aux pauvres m'a envoy pour apporter du S eigneur repose sur moi pauvres.. envoy pour apporter la la d livrance moi parce parce qu'il qu'il m'a m'a d sign d sign par par l'onction l'onction pour pour annoncer annoncer une une pour proclamer d livrance aux proclamer aux aux captifs aux opprim s captifs la la lib ration opprim s lib ration,, aux aux aveugles aveugles le le recouvrement recouvrement de la de la vue vue,, 1 9 1 9 et proclamer l'ann e de gr ce accord e par le S eigneur le livre, le rendit D ans la synagogue, tous A ujourd'hui m me devenue r alit 2 0 2 0 Il Il roula rendit au servant et tous les m me, , commen a au servant et s'assit les yeux commen a- -t t- -il il, pour s'assit. . braqu s sur , pour vous yeux taient taient braqu s sur lui lui.. qui l'entendez 2 1 2 1 --- vous qui l'entendez, , cette cette proph tie proph tie de de l' criture l' criture est est r alit ..
L uc 8 .40-5 6 : 40 homme du nom de d'entrer mourante 43 son bien chez les toucha Q ui M a tre, la Q uelqu'un pas tout le 48 40 A son retour, homme du nom de J a rus d'entrer dans mourante. P endant que 43 O r son bien chez les m decins toucha le le bord Q ui m'a M a tre, la foule Q uelqu'un m'a pas pass e tout le peuple 48 A lors A son retour, J sus J sus fut J a rus; ; il il tait maison, 42 . P endant que J sus O r il il y y avait m decins, , mais bord du m'a touch ? C omme foule t'entoure m'a touch , car pass e inaper ue peuple pourquoi A lors il il lui lui dit fut accueilli tait chef de la synagogue. Il se , 42 parce J sus s'y une femme qui mais aucun du v tement touch ? C omme tous t'entoure et touch , car j'ai inaper ue, la femme pourquoi elle dit: M a accueilli par la chef de la synagogue. Il se jeta parce qu'il s'y rendait femme qui souffrait aucun n'avait v tement de tous s'en et te te presse j'ai senti , la femme vint elle l'avait : M a fille tous l'attendaient jeta ses fille unique , la foule souffrait d'h morragies n'avait pu de J sus s'en d fendaient presse, [et senti qu'une vint toute l'avait touch et comment fille, [ , [prends . 41 V oici pieds et le 1 2 ans c t s.. 1 2 ans . 44 E lle s'arr ta imm diatement , P ierre et ceux , [et tu tu dis: Q ui qu'une force toute tremblante touch et comment elle prends courage,] ta par la foule foule, car , car tous l'attendaient. 41 V oici qu arriva et le supplia ans qui qu arriva un supplia qui tait un ses pieds dans sa sa maison une fille foule le le serrait d'h morragies depuis pu la la gu rir J sus. S on d fendaient, P ierre et dis: Q ui m'a force tait tremblante se qu'il avait rendait, la d'environ 1 2 de tous ans; ; elle E lle s'approcha imm diatement. 45 ceux qui m'a touch ? ] 46 tait sortie de se jeter elle avait courage,] ta foi avait une unique d'environ serrait de depuis 1 2 gu rir. 44 h morragie s'arr ta tait tous c t s avait une avait d pens par- -derri re et . 45 J sus qui taient touch ? ] 46 M ais sortie de moi jeter ses avait t t'a sauv e d pens tout derri re et J sus dit avec lui lui dirent M ais J sus . 47 V oyant ses pieds t imm diatement sauv e. P ars dans la elle avait s'approcha par tout . S on h morragie dit: : taient avec dirent: : r pondit: : qu ellen tait d clara devant gu rie. . paix! ! J sus r pondit V oyant qu elle pieds; ; elle imm diatement gu rie . P ars dans la paix moi. 47 n tait devant elle d clara foi t'a
49 et [ avait elle [avec 5 2 [car] qu'elle d'une imm diatement jeune ce ce qui 49 J sus et [lui lui] ] dit avait entendu elle sera [avec lui lui], ], sauf 5 2 T ous [car] elle qu'elle tait d'une voix imm diatement; ; J sus jeune fille qui tait J sus parlait dit: T a entendu, , dit sera sauv e sauf P ierre, J ean et J acques, T ous pleuraient elle n'est tait morte voix forte: M on enfant, J sus ordonna fille furent tait arriv parlait encore : T a fille dit au chef de la synagogue: sauv e. 5 1 P ierre, J ean et J acques, ainsi pleuraient et se n'est pas morte. 5 4 forte: M on enfant, l ve ordonna de furent remplis arriv .. arriva de chez le chef de la synagogue d range plus le ma tre. 5 0 N aie pas L orsqu'il fut ainsi que le et se lamentaient pas morte . 5 4 M ais l ve- -toi de lui lui donner manger. 5 6 remplis d' tonnement encore quand fille est au chef de la synagogue: N aie . 5 1 L orsqu'il de chez le chef de la synagogue plus le ma tre. 5 0 M ais pas peur arriv la que le p re lamentaient sur morte, , mais M ais il il [les fit toi. 5 5 donner manger. 5 6 L es parents de la d' tonnement; ; il il leur quand quelqu'un est morte quelqu'un arriva , ne d range morte, ne M ais J sus peur, , crois ne laissa p re et la A lors J sus . 5 3 Ils Ils se [les fit tous . 5 5 S on esprit J sus, qui seulement, et personne entrer et la m re J sus dit se moquaient sortir,] ,] prit S on esprit revint L es parents de la leur recommanda , qui crois seulement laissa personne m re de dit: N e moquaient de prit la la jeune revint en en elle , et fut arriv la maison maison, , il il ne entrer l'enfant. . pleurez pas, sachant fille par la main et elle et de l'enfant : N e pleurez de lui lui, , sachant jeune fille sur elle elle. . A lors pas, mais elle elle dort dort. 5 3 tous sortir par la main et dit et elle dit elle se leva se leva recommanda de ne dire de ne dire personne personne
L a B onne N ouvelle de l vangile c est que:
D ieu remet son peuple dans le cortge de la vie. D ieu nous rejoint l o nous sommes.
D ieu remet son peuple dans le cortge de la vie. D ieu nous rejoint l o nous sommes. D ieu fait de l humanit son esp rance.
D ieu remet son peuple dans le cortge de la vie. D ieu nous rejoint l o nous sommes. D ieu fait de l humanit son esp rance. D ieu rend visibles ceux qui ne le sont pas, ceux qui n taient plus.
D ieu remet son peuple dans le cortge de la vie. D ieu nous rejoint l o nous sommes. D ieu fait de l humanit son esp rance. D ieu rend visibles ceux qui ne le sont pas, ceux qui n taient plus. D ieu nous lib re de ce qui nous opprime, de ce qui nous ali ne, de ce qui nous met en incapacit de pleinement exister.