Ambiguity and Expressive meaning in semantics.

 
 
 
Ambiguity and
Expressive meaning in
semantics.
 
P
r
e
s
e
n
t
e
d
 
b
y
:
M
a
n
a
r
 
T
h
a
b
i
t
 
S
a
l
i
h
C
o
u
r
e
s
 
T
o
u
t
e
r
:
P
r
o
f
.
 
A
h
m
e
d
 
Q
.
 
A
b
e
d
 
 
 
 
 
 
A
m
b
i
g
u
i
t
y
.
 
 
 
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
 
O
u
c
h
 
a
n
d
 
o
o
p
s
.
 
 
 
 
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
 
 
 
 
I
n
d
e
p
e
n
d
e
n
c
e
 
 
 
 
N
o
n
d
i
s
p
l
a
c
e
a
b
i
l
i
t
y
.
 
 
 
 
I
m
m
u
n
i
t
y
.
 
 
 
 
S
c
a
l
a
b
i
l
i
t
y
 
a
n
d
 
r
e
p
e
a
t
a
b
i
l
i
t
y
.
 
 
 
 
D
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
i
n
e
f
f
a
b
i
l
i
t
y
.
 
 
 
 
C
a
s
e
 
s
t
u
d
y
:
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
u
s
e
s
 
o
f
 
d
i
m
i
n
u
t
i
v
e
s
.
 
 
 
Table of contents
:
A
m
b
i
g
u
i
t
y
:
W
h
a
t
 
i
s
 
A
m
b
i
g
u
i
t
y
?
*
 
a
 
W
o
r
d
,
 
a
 
p
h
r
a
s
e
 
o
r
 
a
 
s
e
n
t
e
n
c
e
 
i
s
 
a
m
b
i
g
u
o
u
s
 
i
f
 
i
t
 
h
a
s
 
m
o
r
e
 
t
h
a
n
 
o
n
e
 
s
e
n
s
e
 
.
F
o
r
 
e
x
a
m
p
l
e
s
:
C
a
n
 
y
o
u
 
g
i
v
e
 
m
e
 
a
 
h
a
n
d
?
I
`
m
 
a
s
k
i
n
g
 
f
o
r
 
h
e
r
 
h
a
n
d
.
 
A
m
b
i
g
u
i
t
y
:
A deictic expression 
will refer to 
different individuals 
when spoken by
different speakers
, but this does 
not
 make it ambiguous
.
 
 
 
 
 
A word
 
or
 
a
 
phrase
 
can have 
different denotations 
in 
different
 
contexts
    does 
not
 mean that it has 
multiple senses
. but this does 
not
 make it
---
ambiguous
.
 
For examples:
The president of the United State
 visits Iraq.
The 46th 
president of the united state 
is Joe Biden.
In 2008, 
the president of the United State 
is Barak Obama.
 
 
For example:
 
I
 love 
my father
.
 
K
i
n
d
s
 
o
f
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
1
-
 
L
e
x
i
c
a
l
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
 
 
If a 
phrase
 or a 
sentence
 contains an 
ambiguous word
, a 
phrase
 or a  
sentence 
will
normally be 
ambiguous
 as well.
For example:
 A boiled egg is 
hard
 to 
beat
.
                                   ‘defeat’ ‘surpass’
             ‘difficult’   ‘not soft’
For example:
I 
just 
turned 80 years old and I have a happy family.
Only  now
 
A 
sentence
 which has 
only
 a 
single sense 
may have 
different truth of values 
in 
different
contexts
, but will always have 
one consistent 
truth value in any 
specific
context.
For examples:
I`m looking for my 
glasses
.
I`m looking for my 
glasses
 to read the newspaper.
I`m looking for my 
glasses
 to drink some water.
 
K
i
n
d
s
 
o
f
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
2
-
 
S
t
r
u
c
t
u
r
a
l
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
Structural ambiguity 
shows us something important about meaning, namely
that 
meanings
 are 
not
 assigned to 
strings of phonological material 
but to 
syntactic
objects
. The two readings for involve the 
same string of words 
but 
not
 the 
same
syntactic object
.
An ambiguous sentence 
have 
two or more senses 
(or readings) arise because the
grammar of the language can assign 
two different structures 
to the 
same
 
string of
words
, even though none of those words is itself.
some sentences involve both 
structural
 and 
lexical ambiguity
.
For example:
*Two cars were[ 
reported
 [
stolen by the Groveton police
]] yesterday.
* One morning,
 I 
[
shot an elephant
] [
in my pajamas
].
* One morning, I 
shot
 [
an elephant in my pajamas
]
      take a photo          killed
 
K
i
n
d
s
 
o
f
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
3
-
 
R
e
f
e
r
e
n
t
i
a
l
 
a
m
b
i
g
u
i
t
y
:
It is common that people using 
pronouns
 in a way that permits 
more than
one
 possible 
antecedent.
 e.g. 
Adams
 wrote frequently to 
Jefferson
 while 
he
 was in
 
Paris
.
If I am teaching a class of 14 students, and I say to the school manager [
My student
]
has taken a full mark in the exam
, there are 
multiple
 possible referents 
for the 
subject
NP.
 
For example:
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
* words such as 
Ouch 
and
 
oops
 convey a kind of meaning is called expressive
meaning, which 
Lyons
 
(1995: 44) 
defines it as “
the kind of meaning by virtue of which
speakers 
express
, 
rather than 
describe
, their beliefs, attitudes and feelings
.”
 
Ouch
and “
oops
 
Expressive meaning 
is 
different
 from 
descriptive meaning 
(also called 
propositional meaning 
or 
truth-
conditional meaning
), the 
normal
 
type of meaning which determines 
reference
 and 
truth values
.
For example:
If I 
hurt myself 
when I am working 
alone
, I will very likely say 
ouch”
 even though
there is no one present to hear me. they may 
not necessary 
to be attended 
to
communicate
. Such expressions seem almost like
 
involuntary reactions.
 
* words such as 
Ouch 
and
 
oops
 often referred to expressive, present a challenge to the
denotation
” approach. They 
neither
 
refer to thing in the world
, 
nor
 help to 
determine
the condition under which the sentence to be true
.
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
many “normal” words carry both types of meaning at once.
for example
:
 the word 
garrulous
 
means essentially the same thing as 
talkative
, but carries speaker’s 
negative
attitude
.
 
Ouch 
and 
oops
There are many other pairs of words which convey the same 
descriptive meaning 
but differ in terms of
their 
expressive meaning
 such as:
 
father
 
vs. 
dad
; 
woman 
vs. 
broad
; 
horse 
vs. 
nag
; 
alcohol 
vs. 
booze
; etc.
In each case either member of the pair could be used to 
refer to the 
same
 
kinds of things in the world
;
the speaker’s choice of which term to use indicates 
varying degrees of 
intimacy
, 
respect
, 
appreciation
or 
approval
, 
formality
, etc.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
1- Independence:
Expressive meaning 
is 
i
ndependent
 of 
descriptive meaning 
in the sense that 
expressive meaning 
does
not affect 
the denotation of a noun phrase 
or 
the truth value of a sentence
. 
For example
, the addressee
might 
agree
 with the descriptive meaning 
of 
without 
sharing the speaker’s negative attitude 
indicated
by the expressive term `
jerk`
.
That 
Jerk
 Peterson work in the company with us
2 Nondisplaceability:
Hockett (1958; 1960) 
used the term 
Displacement
 to refer to the fact that 
speakers can use human
languages to describe 
events
 and 
situations
 which are 
separated in space and time from the speech
event itself
.
 
Hockett 
listed this ability as one of the 
distinctive properties 
of 
human language 
which
distinguishes than 
animal communication
.
Cruse (1986: 272) 
notes that this capacity for displacement holds only for 
descriptive meaning
, and 
not
for 
expressive meaning
. A person can describe his own feelings in the 
past
 or 
future
.
 
e.g. 
Last month 
I 
felt
 a sharp pain in my chest
.
 
e.g. 
I 
will
 probably 
feel a lot of pain 
when the dentist drills my tooth 
tomorrow
.
or
 
the feelings of other people
, 
e.g. 
She 
was in a lot of pain
.
 But when a person says 
Ouch!
, it must 
normally express pain 
that is felt by 
the speaker 
at the moment
of speaking.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
 
3- Immunity:
Descriptive meaning 
can be 
negated
, 
questioned
, or 
challenged
.
 
Expressive meaning 
is “
immune
” to all of these things. The fact that 
expressive meaning
 
cannot be
negated
, 
questioned
, or 
challenged
 shows that it is 
not
 part of the 
truth-conditional meaning 
of the
sentence.
a.
I am 
not
 feeling any pain .
b.
b. 
Are you 
feeling any pain?
c.
c. patient: I just felt a sudden sharp pain.
dentist: That’s a lie — I gave you a double dose of Novocain
.(Cruse 1986: 271) 
.
a. *
Not ouch
.
b. *
Ouch? 
(can only be interpreted as an elliptical form of the question: 
Did you say “Ouch”?
)
c. patient: 
Ouch! 
dentist: #That’s a lie.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
4 -Scalability and repeatability
Expressive meaning 
can be intensified through 
repetition
 or by the use of 
intonational features 
such as
pitch
, 
length
 or 
loudness
. 
Descriptive meaning 
is generally expressible in discrete units which
correspond to the 
lexical semantic content 
of 
individual words
. 
Repetition
 of 
descriptive meaning 
tends
to produce 
redundancy
, though we should note that a number of languages do use 
reduplication
 to
encode 
plural number
, 
repeated actions
, etc.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
5-Descriptive ineffability:
Effability
” means ‘
expressibility
’. The effability hypotheses claims that “
Each proposition can be
expressed by 
some sentence 
in any 
natural language
” or “
Whatever can be meant can be said
. Uses
the phrase “
descriptive ineffability
” to
 indicate 
that 
expressive meaning 
often 
cannot
 be 
adequately
 of
descriptive meaning
.
A paraphrase 
based on 
descriptive meaning 
(e.g. 
young dog 
for 
puppy
) is often 
interchangeable
 with
the original expression
, 
Referring
, 
denoting
, and 
expressing
 is true, must be true as well, and vice versa.
This 
substitution
 is 
equally possible 
in 
questions
, 
commands
,
 negated sentences
, etc. This is 
not 
the
case with 
expressive
, even where a 
descriptive paraphrase
 is possible,
e.g.: 
a. Yesterday my son brought home
 a 
puppy
.
        b. Yesterday my son brought home 
a young dog
.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
For many 
expressives
 there is no 
descriptive paraphrase available
, and speakers often find it 
difficult to
explain
 the 
meaning of the expressive 
form in 
descriptive terms
.
For example, 
most dictionaries do 
not 
attempt to paraphrase the meaning of “
oops”
, but rather
define
” it by describing the contexts in which it is normally used:
a. “used typically to express 
mild apology, surprise, 
or
 dismay
b. “an 
exclamation of surprise 
or 
of apology 
as 
when someone drops something 
or 
makes a mistake
This 
limited expressibility 
correlates with limited 
translatability
.
well known example is the ancient Aramaic term of contempt”
 
raka”
, which appears in the Greek text
of 
Matthew 5:22 
(and in many English translations), because there is no 
adequate translation equivalent
in Greek.
(Some of the English equivalents which have been suggested include: 
good-for nothing
,
rascal
, 
empty head
, 
stupid
, 
ignorant
.) In 
393 AD, St. Augustine 
offered the following explanation: the
word 
does not mean anything
, but merely 
expresses the emotion of an angry mind.
Grammarians call those particles of speech which 
express an affection 
of an 
agitated mind
Interjections, ; as when it is 
said by one who is grieved
. ‘
Alas
,’ or 
by one who is angry
, 
‘Hah.’ 
And these
words in all languages are 
proper name.
 
T
h
e
 
p
r
o
p
e
r
t
i
e
s
 
w
h
i
c
h
 
d
i
s
t
i
n
g
u
i
s
h
 
E
x
p
r
e
s
s
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
 
f
r
o
m
 
d
e
s
c
r
i
p
t
i
v
e
 
m
e
a
n
i
n
g
:
6- Case study expressive use Diminutives:
Expressive
 uses of 
diminutives
,
 
Diminutives
 are 
grammatical markers
 whose 
primary
 or 
literal meaning
is to indicate 
small size
; but diminutives often have secondary uses as well, and often these involve
expressive content
. 
Anna Wierzbicka (1985) 
describes one common use of diminutives as follows :
Warm hospitality 
is expressed as much by the use of diminutives as it is by 
the style of offers 
and
suggestions
. Characteristically, 
the food 
items offered to the guest are often referred to by the host by
their
 diminutive names
.
‘Take some more dear-little-herring (dim). 
You must 
! ’The 
diminutive praises 
the 
quality
 
of the food 
and
minimizes the quantity 
pushed onto the guest’s plate. 
The speaker insinuates
: 
“Don’t resist!
References
:
Paul R. Kroeger((2019,p23-30):analyzing meaning)
Lyons (1995: 44)
 Hockett (1958; 1960)
Cruse (1986: 272) 393 AD, St. Augustine
393 AD, St. Augustine
Matthew 5:22
Anna Wierzbicka (1985)
Groucho Marx(1890-1977)
Slide Note
Embed
Share

Presenting the concept of ambiguity and expressive meaning in semantics, discussing types of ambiguity such as lexical and structural ambiguity, alongside examples and insights on differentiation from descriptive meaning. Explore the nuances of language through deictic expressions, multiple senses in phrases, and the properties that distinguish expressive meaning. Dive into case studies and illustrations to grasp the complexities of linguistic interpretation further.

  • Semantics
  • Ambiguity
  • Expressive Meaning
  • Language
  • Linguistic Analysis

Uploaded on Feb 20, 2025 | 0 Views


Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.

You are allowed to download the files provided on this website for personal or commercial use, subject to the condition that they are used lawfully. All files are the property of their respective owners.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ambiguity and Expressive meaning in semantics. Presented by: Manar Thabit Salih Coures Touter: Prof. Ahmed Q. Abed

  2. Table of contents: Ambiguity. Expressive meaning: Ouch and oops. The properties which distinguish Expressive meaning from descriptive meaning: Independence Nondisplaceability. Immunity. Scalability and repeatability. Descriptive ineffability. Case study: Expressive uses of diminutives.

  3. Ambiguity: What is Ambiguity ? * a Word, a phrase or a sentence is ambiguous if it has more than one sense . For examples: Can you give me a hand? The body part I`m asking for her hand. The group of cards held by a player A bunch of a banana Hand a pointer of a clock A hired worker Asking to marry

  4. Ambiguity: A deictic expression will refer to different individuals when spoken by different speakers, but this does not make it ambiguous. For example: I love my father. A word or a phrase can have different denotations in differentcontexts does not mean that it has multiple senses. but this does not make it ---ambiguous. For examples: The president of the United State visits Iraq. The 46th president of the united state is Joe Biden. In 2008, the president of the United State is Barak Obama.

  5. Kinds of ambiguity: 1- Lexical ambiguity: If a phrase or a sentence contains an ambiguous word, a phrase or a sentence will normally be ambiguous as well. For example: A boiled egg is hard to beat. defeat surpass difficult not soft For example: I just turned 80 years old and I have a happy family. Only now A sentence which has only a single sense may have different truth of values in different contexts, but will always have one consistent truth value in any specific context. For examples: I`m looking for my glasses. I`m looking for my glasses to read the newspaper. I`m looking for my glasses to drink some water.

  6. Kinds of ambiguity: 2- Structural ambiguity: An ambiguous sentence have two or more senses (or readings) arise because the grammar of the language can assign two different structures to the same string of words, even though none of those words is itself. some sentences involve both structural and lexical ambiguity. For example: *Two cars were[ reported [stolen by the Groveton police]] yesterday. * One morning, I [shot an elephant] [in my pajamas]. * One morning, I shot [an elephant in my pajamas] take a photo killed Structural ambiguity shows us something important about meaning, namely that meanings are not assigned to strings of phonological material but to syntactic objects. The two readings for involve the same string of words but not the same syntactic object.

  7. Kinds of ambiguity: 3- Referential ambiguity: It is common that people using pronouns in a way that permits more than one possible antecedent. e.g. Adams wrote frequently to Jefferson while he was inParis. For example: If I am teaching a class of 14 students, and I say to the school manager [My student] has taken a full mark in the exam, there are multiple possible referents for the subject NP.

  8. Expressive meaning: Ouch and oops * words such as Ouch and oops convey a kind of meaning is called expressive meaning, which Lyons (1995: 44) defines it as the kind of meaning by virtue of which speakers express, rather than describe, their beliefs, attitudes and feelings. Expressive meaning is different from descriptive meaning (also called propositional meaning or truth- conditional meaning), the normal type of meaning which determines reference and truth values. * words such as Ouch and oops often referred to expressive, present a challenge to the denotation approach. They neither refer to thing in the world, nor help to determine the condition under which the sentence to be true. For example: If I hurt myself when I am working alone, I will very likely say ouch even though there is no one present to hear me. they may not necessary to be attended to communicate. Such expressions seem almost like involuntary reactions.

  9. Expressive meaning: Ouch and oops many normal words carry both types of meaning at once. for example: the word garrulous means essentially the same thing as talkative, but carries speaker s negative attitude. There are many other pairs of words which convey the same descriptive meaning but differ in terms of their expressive meaning such as: father vs. dad; woman vs. broad; horse vs. nag; alcohol vs. booze; etc. In each case either member of the pair could be used to refer to the same kinds of things in the world; the speaker s choice of which term to use indicates varying degrees of intimacy, respect, appreciation or approval, formality, etc.

  10. The properties which distinguish Expressive meaning from descriptive meaning: 1- Independence: Expressive meaning is independent of descriptive meaning in the sense that expressive meaning does not affect the denotation of a noun phrase or the truth value of a sentence. For example, the addressee might agree with the descriptive meaning of without sharing the speaker s negative attitude indicated by the expressive term `jerk`. That Jerk Peterson work in the company with us 2 Nondisplaceability: Hockett (1958; 1960) used the term Displacement to refer to the fact that speakers can use human languages to describe events and situations which are separated in space and time from the speech event itself. Hockett listed this ability as one of the distinctive properties of human language which distinguishes than animal communication. Cruse (1986: 272) notes that this capacity for displacement holds only for descriptive meaning, and not for expressive meaning. A person can describe his own feelings in the past or future. e.g. Last month I felt a sharp pain in my chest. e.g. I will probably feel a lot of pain when the dentist drills my tooth tomorrow. or the feelings of other people, e.g. She was in a lot of pain. But when a person says Ouch!, it must normally express pain that is felt by the speaker at the moment of speaking.

  11. The properties which distinguish Expressive meaning from descriptive meaning: 3- Immunity: Descriptive meaning can be negated, questioned, or challenged. Expressive meaning is immune to all of these things. The fact that expressive meaning cannot be negated, questioned, or challenged shows that it is not part of the truth-conditional meaning of the sentence. a. I am not feeling any pain . b. b. Are you feeling any pain? c. c. patient: I just felt a sudden sharp pain. dentist: That s a lie I gave you a double dose of Novocain.(Cruse 1986: 271) . a. *Not ouch. b. *Ouch? (can only be interpreted as an elliptical form of the question: Did you say Ouch ?) c. patient: Ouch! dentist: #That s a lie.

  12. The properties which distinguish Expressive meaning from descriptive meaning: 4 -Scalability and repeatability Expressive meaning can be intensified through repetition or by the use of intonational features such as pitch, length or loudness. Descriptive meaning is generally expressible in discrete units which correspond to the lexical semantic content of individual words. Repetition of descriptive meaning tends to produce redundancy, though we should note that a number of languages do use reduplication to encode plural number, repeated actions, etc.

  13. The properties which distinguish Expressive meaning fromdescriptive meaning: 5-Descriptive ineffability: Effability means expressibility . The effability hypotheses claims that Each proposition can be expressed by some sentence in any natural language or Whatever can be meant can be said. Uses the phrase descriptive ineffability to indicate that expressive meaning often cannot be adequately of descriptive meaning. A paraphrase based on descriptive meaning (e.g. young dog for puppy) is often interchangeable with the original expression, Referring, denoting, and expressing is true, must be true as well, and vice versa. This substitution is equally possible in questions, commands, negated sentences, etc. This is not the case with expressive, even where a descriptive paraphrase is possible, e.g.: a. Yesterday my son brought home a puppy. b. Yesterday my son brought home a young dog.

  14. The properties which distinguish Expressive meaning fromdescriptive meaning: For many expressives there is no descriptive paraphrase available, and speakers often find it difficult to explain the meaning of the expressive form in descriptive terms. For example, most dictionaries do not attempt to paraphrase the meaning of oops , but rather define it by describing the contexts in which it is normally used: a. used typically to express mild apology, surprise, or dismay b. an exclamation of surprise or of apology as when someone drops something or makes a mistake This limited expressibility correlates with limited translatability. well known example is the ancient Aramaic term of contempt raka , which appears in the Greek text of Matthew 5:22 (and in many English translations), because there is no adequate translation equivalent in Greek. (Some of the English equivalents which have been suggested include: good-for nothing, rascal, empty head, stupid, ignorant.) In 393 AD, St. Augustine offered the following explanation: the word does not mean anything, but merely expresses the emotion of an angry mind. Grammarians call those particles of speech which express an affection of an agitated mind Interjections, ; as when it is said by one who is grieved. Alas, or by one who is angry, Hah. And these words in all languages are proper name.

  15. The properties which distinguish Expressive meaning fromdescriptive meaning: 6- Case study expressive use Diminutives: Expressive uses of diminutives,Diminutives are grammatical markers whose primary or literal meaning is to indicate small size; but diminutives often have secondary uses as well, and often these involve expressive content. Anna Wierzbicka (1985) describes one common use of diminutives as follows : Warm hospitality is expressed as much by the use of diminutives as it is by the style of offers and suggestions. Characteristically, the food items offered to the guest are often referred to by the host by their diminutive names. Take some more dear-little-herring (dim). You must ! The diminutive praises the quality of the food and minimizes the quantity pushed onto the guest s plate. The speaker insinuates: Don t resist!

  16. References: Paul R. Kroeger((2019,p23-30):analyzing meaning) Lyons (1995: 44) Hockett (1958; 1960) Cruse (1986: 272) 393 AD, St. Augustine 393 AD, St. Augustine Matthew 5:22 Anna Wierzbicka (1985) Groucho Marx(1890-1977)

Related


More Related Content

giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#giItT1WQy@!-/#